Novum

letteraturen | Voll verzerrt
nachzulesen hier:
letteraturen

Erste Sätze

"Die Literatur ist voller fremder Welten."

Letterata ist
Dr. Ulrike Schimming

Die freie Übersetzerin und Lektorin ist Italien-Expertin. Neben Mainstream-Themen hat sie einen Hang zu Abwegigem, wie italienische Fotoromane.

Übersetzung Italienisch-Deutsch

... bedeutet, italienische Kultur ins Deutsche zu bringen. Ulrike Schimming übersetzt belletristische Texte, populäre Sachbücher, Romane, Comics. Ob Romanze, Krimi, Thriller, Reisebericht oder Rezept. Historisches und Zeitgeschichte, Politik und Popkultur. Literatur und Lebensart, Kunst und Krippen. Kinder- bis Kochbuch. Realität und Fantasie, Feen und Geister. All das ist hier willkommen.

Lektorat

... beinhaltet, als erster Leser unveröffentlichte Texte kritisch zu bearbeiten: Ulrike Schimming findet die Stolpersteine, die spätere Leser aus dem Buch kicken könnten, glättet Unebenheiten, beseitigt Fehler, gleicht Übersetzungen ab, macht lesbare Texte druckfertig. Ob Fantasy-Saga, Reiseabenteuer oder Mafiaverstrickung – ein achtsames Lektorat tut jedem Text gut.

Rezensionen

... stellen schöne, interessante, liebenswerte, poetisches und wichtige Bücher vor, die noch mehr Leser verdienen. Ulrike Schimming recherchiert und schreibt als freie Journalistin die Buchseiten der Zeitschrift stern Gesund Leben und des Jugendmagazins Yuno. Aufschlussreiche Ratgeber und hilfreiche Sachbücher sowie faszinierende und fesselnde Jugendbücher auszuwählen und vorzustellen ist jedes Mal auch eine Bereicherung für die Rezensentin.

Da es jedoch in den Zeitschriften nicht genug Platz für all diese Bücher und Geschichten gibt, hat sie nun auch einen eigenen Literatur-Blog eingerichtet - unter
letteraturen.